Young people's participation is important in building a harmonious
and culturally diverse society. This summer, the Multiculturalism in Action
(MIA) Project has continued reaching out to younger minds. On 30 June 2016, Dr.
Wyman Tang gave a talk on “South Asian communities in Hong Kong” to a group of
Form Five students at the Hong Kong Red Swastika Society Tai Po Secondary
School (HKRSSTPSS).
要塑造一個和諧共融、多元文化的社會,當然少不了年輕人的參與!這個夏天,多元文化行動(MIA)計劃繼續把這個信念推廣至中學生。在六月三十日,鄧偉文博士到香港紅卍字會大埔卍慈中學為該校的中五學生舉辦了一個關於香港南亞裔社群的講座,
Dr. Tang introduced some quick facts on the South Asian communities
in Hong Kong such as their migration history, population, as well as their
cultures and festivals. In addition, Dr. Tang cleared out some myths and
stereotypes about the South Asians in Hong Kong. He also shared a few interesting
facts such as their financial contributions and efforts towards the city's disciplinary
under the British governance.
鄧博士介紹了香港南亞裔社群的背景資料,包括他們的移民歷史、人口以及他們的文化和節日。另外,鄧博士嘗試在講座中打破一般大眾對南亞裔人士的誤解。他亦分享了一些有趣而鮮為人知的知識,例如於舊日英國政府的管治下,南亞裔人士曾為香港經濟和治安作出不少貢獻。
Dr. Tang introducing
successful South Asian entrepreneurs in Hong Kong
鄧博士在介紹成功的香港南亞裔商人
Students actively raising
questions, and answering Dr. Tang in the talk
學生踴躍參與發問和回答鄧博士的問題
To further enrich their knowledge, Dr. Tang taught the students how
to greet each other and respond in Nepalese!
除此之外,鄧博士更教導學生用尼泊爾文打招呼及回應對方。
Dr. Tang demonstrating some common expressions in Nepalese
鄧博士正示範用尼泊爾文講一些日常用語
Then here was the most exciting section in this morning –
learnt how to play kabaddi!
接著的就是當天最刺激的活動 — 學習如何玩卡巴迪!
Representatives from the two classes competing against each other
兩班代表對決
Kabaddi is a traditional sport played throughout South Asia. It develops the
physique, team work, and strategy. It becomes an international sport now. The
Kabaddi World Cup was last organized in India in 2016, participating countries include
Australia, Kenya, Poland, and the United States.
卡巴迪是一項流傳於南亞的傳統運動, 可以鍛鍊身體、訓練團體合作、以及策劃和組織的能力。卡巴迪現在是一項國際性運動。上一屆卡巴迪世界杯於2016年在印度舉行,參與國家包括澳洲、肯亞、波蘭和美國。
After introducing the basic rules, 12 representatives from two classes
were sent to experience the excitement of kabaddi. The students enjoyed the
sport very much. They protected their teammates from their opponents' attack,
while supported and held each other's back throughout the competition. They all had demonstrated their sportsmanship and friendship.
簡單介紹卡巴迪的規則後,來自兩班共十二名代表一起出賽以體驗卡巴迪的樂趣。同學們十分享受這個運動。 面對對手的攻擊時,他們會盡力保護隊員;在比賽中他們亦不忘互相扶持,充分表現出體育精神和穩固的友誼。
Stoppers (team on the
left) gripping the raider tightly to prevent him from gaining points after
returning to his territory.
防守隊伍(左)緊緊抓住進攻手 ,防止進攻手返回己方半場得分。
After this knowledgeable and
experiential morning, we hope the young participants could share their newfound
knowledge with their friends and family, and keep their curiosity towards
different cultures!
希望通過經過知識與體驗並重的早上,同學可以與家人和朋友分享他們新獲得的知識,以及繼續保持對不同文化的好奇心!
No comments:
Post a Comment